October 08, 2013

first lickle ted :)


O fim-de-semana foi bem preenchido, com um aniversário na família e ainda o nascimento da Bia :) Entre fazer bolos e idas à maternidade, houve ainda comprinhas para o baby boy e (tentativa de) compras para a mamã que já precisa de uma roupinha que acompanhe o crescimento da barriga :p

É um tanto ou quanto complicado de encontrar umas calças para esta fase, em que a roupa habitual já não serve bem mas também a barriga ainda não está muito grande... Não sei se será igual em todo o lado mas, aqui em Guimarães, acho que há muita falta de opções para pré-mamã! Bom, encontrámos roupinhas giras para o baby, essa parte não é nada dificil!! :D

Ainda houve um tempinho para as agulhas, não muito mas o suficiente para terminar a peça mais pequenina :) A babete está pronta!



Esqueci de explicar a razão de apenas dois gráficos escolhidos para as 3 peças. Na verdade um dos gráficos repete, o Lickle Ted maior que irei bordar na toalha de banho é o mesmo da babete, apenas o rostinho do Lickle Ted :) A babete é muito pequenina, seria impossível bordar um ursinho inteiro...
... fui forçada a cortá-lo pelo pescoço!! :p LOL!!!

I had a full weekend, with a birthday on the family and the birth of baby Bia :) Between baking and visits to the hospital, there was still time for some baby shopping and (the attempt) to buy clothes for baby mamma too :p

The bump is growing and it hasn't been easy to find jeans for this stage of pregnancy, when the usual clothes no longer work but the belly is not very big yet... Don't know if it's the same everywhere but here, in the city I live in, I feel there's much lack of options for pre-mom clothes! Well, we did find a lot of cute outfits for our baby boy, that part was easy :D

A bit of the weekend was left for my needles and threads, not much but enough to finish the smallest piece :) The bib is done!

I forgot to explain why I had two patterns for the 3 pieces. Actually one of the patterns repeats, bigger Lickle Ted will be stitched on the bath towel and on bib, only the face :) The bib is very little, it wouldn't be possible to stitch an intire teddy bear... I was forced to cut him by the neck! :p LOL!!


24 comments:

Pés de Lã said...

Está lindo, como todos os teus trabalhos! Olha quando eu estava grávida sabes como fazia? Nunca gostei de calças de grávida uma vez que qualquer número não me assentava nada bem...Só por terem o apoio para a barriga...? Eu fazia de outra maneira e igualmente confortável para o corpo e para a alma :) A partir dos 4 meses precisava logo de comprar uma cinta de gravidez (o que era um horror no Verão..!) e usava leggins com a cintura dobrada para baixo da barriga para não vincar nela, e túnicas para não se ver a cinta...Tens que pensar que é temporário (o que é uma pena, porque depois temos saudades desse tempo!) e é preferível o conforto à vaidade..! Roupinhas para o bebé é uma perdição :) Beijinhos!

Kate said...

That's so cute!

Stitching Noni said...

He's so sweet :)
He doesn't seem to mind being chopped off at the neck for the bib!!
Hugs xx

Cibele Studart said...

Ah que delicadeza! Mas degolar o ursinho não foi uma atitude muito católica não, viu! kkkkkk
Esse enxoval será com absoluta certeza o mais fofo de todos os tempos :)

Jacqueline said...

Dearest sweet Nia, so glad you had a good weekend. I love this adorable bear you made. Have a beautiful day and love to you!

jacqueline
http://jqlinesocuteithurts.typepad.com/

My Xstitch Place said...

very sweet!

cucki said...

Aww so cute x

Carla said...

Quanta delicadeza vai neste blog! Não sei o que se passou, mas não tenho vindo aqui. :(
Perdi os últimos posts, mas agora já pus tudo em dia! Estou a adorar os bordados para o baby, os gráficos são simplesmente deliciosos, super fofos e transmitem muita ternura!
Sou um bocadinho despistada e não sei muito bem quem é a Bia, mas felicito os papás e desejo as maiores felicidades! Com certeza será uma companheira de brincadeiras do teu, hehehe!
Beijinhos grandes nessa barriga gorda! :P

Marcinha said...

Que fofo, ficou muito giro mesmo. Também já fiz um babete com este esquema. Apesar de os achar super delicados, também são um bocadinho monótonos de bordar. Mas o resultado compensa. Já está a ficar com um enxoval lindo o teu bebé.
Beijoca

Mii Stitch said...

An adorable little stitching to make a lovely finish on the bib ;) I even believe too nice to use! :D Lovely work as always, take care sweetie xx

Bruna Aguiar Melo said...

Está lindo!!!
O urso é uma fofura....

butterfly said...

Sooooo cute , hugs.

ei! kumpel said...

O ursinho vai ficar adorável, de certeza!

Quanto às calças acho que quase todas as mulheres passam por essa fase em que as calças de gravida ficam grandes mas as nossas calças normais já não servem. O meu corpo é parecido com o teu, acho que tens duas opções: leggings com vestidos (eu não era grande fã de leggings, mas durante a gravidez foi uma benção, são muito confortáveis e fica-se muito elegante - compra leggings para grávida) ou belly bands (uma espécie de tubo em tecidos de algodão que permite usar as tuas calças normais com botão de desapertado. Usas a belly band por cima e assim as calças não caem nem se vê que estão abertas)! diz-me se precisares de mais informação ;)

Wagapapa said...

It's so cute :D

Annette said...

Omg that looks so awesome cute!!
very well done sweetie.. really awesome!!
I love the colors your using.. so sweet!!


here I bought al my clothings when I was 11 weeks pregnant, I really had a little baby belly at that time, none of my clothing fit.. So bought some clothing, a good jeans, jeansskirt..
At the end I was so big, I coul;dn't wear it anymore...
With Kira agian got bigger and bigger, got clothing from my SIS who normally is 2 sizes bigger then me.. lol..
But it fit around my belly, with Noah I was in the summer, at the end all day long a naked belly, I hated it, none of the materity clothing in my sizes fitted me anymore, such a big belly I had!!
Good luck with looking

Rafa said...

Ounnn ficou um doce ♥
Esse será o fumigo mais charmoso do mundo !

beijinhoss

Ilka said...

Oi Nia!!!
Faz tempo q não entro em blogs de ponto cruz...agora com a nova gravidez, me deu uma vontade maluca de bordar!!! Me inspiro muito no seu blog!! Quanto bordado lindo!!! Rs Vc está com qtas semanas de gestação?!
Bjks e q Deus abençoe muito essa nova fase da sua vida!!!

Lesleyanne said...

A very cute finish.

Sofia Lopes said...

Nia ficou maravilho o babete, parece algo simples mas realmente está top:)

Talvez me possas ajudar, ando à procura de um urso para bordar e depois aplicar numa caixa para menina...já vi e revi mas todos os que tenho parece-me grosseiros...e os fofos só tenho cabeça e queria completo...

Beijocas,

Sofia

Lumiruusu said...

The Bib is lovely and all these items in the neutral colours with Stitched Lickle Ted will be very stylish and pretty :)

Valma said...

this is so cute ! the colours are very sweet
a wonderful bib, really
can't wait to see the other pieces (and why not the clothes you bought =D)
xxxx

Angel said...

Very cute, too bad knowing lthe little bear will get dirty one day;-)

Rhona said...

That's so cute! Love the colours...they're perfect!

Rita said...

Está tão fofinhooooo:DD Adoro:)
Pois..roupa egravida é complicado...a q encontrei por aqui era feia! recusei-me a comprar roupa de gravida..n quis gastar dinheiro em roupa q dps n ía usar mais. As minhas calças deram spre pq são de cinta descida e n apertavam na barriga. E como usava assim tops e tunicas e vestidos foram todos dando..orgulhosamente n comprei nadinha de gravida lol

beijinhosss

Post a Comment

Os vossos comentários fazem-se sorrir :) Obrigada!!

Your comments make me smile :) Thank you!!