feeling like myself again :p
Ri de mim mesma enquanto escrevi o meu último post e ainda ri mais com os vossos comentários :D Isso prova como até a preguiça é um bom motivo para postar no blog ;) hahaahah
O encontro com o aspirador rendeu passeio pela casa toda mas no fim não fez as malas para ir embora, como sugeriu a Valérie... ficou num cantinho amuado, não é fácil ouvir que não vai ter outro encontro comigo nos próximos dias :p LOL
A Annette conhece-me bem, nem queria acreditar que eu estava num ataque de preguicite aguda ou que estive parada por uns bons 40 segundos! Quando pergunta 'E o Rui viu???' isso é como quem diz 'houve testemunhas?!?!' :p ahahahhaha Annette, não durou muito tempo, 3 horas depois já estava a roupa toda lavada e engomada, a casa aspirada e lavada, 3 WCs a brilhar e nem sombra de pó nos móveis :) hehhehehe Pela hora de jantar já eu estava a ler blogs :) No fim, a Rosa - a máquina da loiça (também temos a Maria, a máquina da roupa) - lavou os pratos e eu terminei o dia a bordar :D
Hoje está tudo arrumado, tudo limpo e lavadinho, não há nada para fazer na casa e sabe bem :) Agora, como aproveitar um dia livre (quando não podemos sair)? Agulhas e linhas quanto vos quero!!! :D ehehehhe
Como estará a minha Gorjuss ou fim do dia de hoje? :)
I was laughing at myself while writing my last post and I laughed even more with all your comments :D This proves how even laziness is a good reason to blog about ;) hahaahah
My date with the vacuumer was worth a stroll along the whole house but in the end 'he' didn't pack to leave, as suggested by Valérie... 'He' just sulk in a corner, it's not easy to hear that 'he' won't have another date with me soon :p LOL
Annette knows me well, she couldn't believe I was feeling lazy or even that I had a 40 seconds break! When she asks 'And Rui saw it??' it was like saying 'and there were witnesses?!?!' :p ahahahhaha Annette, it didn't last long, 3 hours later all clothes were washed and ironed, the whole house was vacuumed and washed too, 3 WCs shining and no shadow of dust on the furniture :) hehhehehe By dinner time I was already reading blogs :) After, Rosa - the dishwasher (we also have Maria, the laundry machine) - washed the dishes and I finished my day stitching :D
Today all is clean, everything is in place, there's nothing to do on the house and it feels good :) Now, what's the best thing to do on a free day (if we can't go out)? Needles and threads, I want you so much!!! :D ehehehhe
How will my Gorjuss look by the end of the day? :)
Hello Nia
ReplyDeleteYour Gorjuss is looking great.
Happy stitching today!
dear sis today i am feeling lazy :)i think its my turn now..
ReplyDeletelovely stitching..
hugs cucki xx
Eu acho que vais dar um avanço!!!
ReplyDeleteBoas cruzinhas!!! Beijinho :)
this 40 seconds break was very beneficial =)
ReplyDeletegreat stitching on your Gorjuss girl
here it's real summer today, going to be a bit lazy too =D
Big hugs
xxx
Olá Nia
ReplyDeleteA tua Gorjuss vai estar com um grande crescimento:)Beijos
It is so good, when all home things are done and you can be engaged in the favorite hobby. Also the owl is already visible on your cross stitch picture, it looks pretty!
ReplyDeleteGlad your energy returned, Nia! I sure need to get busy and organize my house today, too. When you return from a holiday somewhere, you are so behind in your normal chores! Enjoy your newest Gorjuss girl :)
ReplyDeleteOlá Nia, boa-tarde... Será que já vamos ver a Gorjuss completa :)? Com tanta energia... Já agora, não podes enviar um bocadinho dessa genica toda aqui para estes lados? Faz tanta falta :). Beijinhos e bons trabalhos. Rosália*.
ReplyDeleteLolq glad to hear you're recovering and feeling yourself again! I laughed so much reading about your "date" XD And I love your wip!!! I think I see the owl!
ReplyDeleteque bonito esta a ficar..adoro ver este processo quando cada vez aparece mais alguma coisinha no bordado!!
ReplyDeletebjn
Tens de nos dizer que vitaminas tomas, hehe, passas da preguiça para a velocidade da luz. Com este calor não é nada fácil.
ReplyDeleteHoje não há tempo de fazer uma única cruz. Baahhhhh
Beijocas
It makes me happy to know that Nia is again stitching
ReplyDeleteher Gorjuss girl at Portugal.
It is the thing you should be doing
to "be yourself ",right ! :) :) :)
Thank You for the sweet comment at my blog !
oh...i so wish that everything's in the right places or clean over here...with kids around, seems not possible. Mom being away the whole day, glad their father's home for the coming 4 weeks so atleast it helps for some house chores.
ReplyDeleteEpah até me cansaste...hj andei a carvão, credo..fartei-me de trabalhar, mas arrastei-me..ando a dormir pouco:(
ReplyDeleteE não tenho bordado mto..tenho saudades!!:(
Quero ver essa linda Gorjuss prontinha:D
beijinhos
Sometimes it is nice to take a break and just be lazy! I think it helps to get your energy back so you can get lots done. Glad you had some relaxing time to stitch, your project looks great!
ReplyDelete/hugs,
Nikki
Glad you are back to feeling yourself again. Look forward to seeing how your gorjuss girl looks after your stitchy session.
ReplyDeleteBem vinda de volta :)
ReplyDeleteAposto que ao final do dia a gorjuss já vai estar vestidinha :)
Beijinhos ebom fim de semana**
Ligaste o turbo e foi sempre a andar! :) Assim é que é! Uma mulher do norte! :)
ReplyDeleteCan you come over & clean my place?? I have a serious case of the lazy bug, it has even taken over my stitching & creative bug. :0)
ReplyDeletehihihihihi... lol!!!
ReplyDeleteThat sound smmore like the Nia I know!! =))) LOL!!
Your have done so much with Gorjuss!!
When will there be a Gorjuss wall to see for us???
When this one is finished your have a lot of Gorjusses
Nossa, tu és mesmo uma máquina ligada na tomada e com o botão "turbo" ativado!!!
ReplyDeleteTenho uma pergunta indiscreta a fazer: enquanto fazes tantas limpezas e depois bordados em casa, o que o Rui faz? Ele ajuda ou joga video-game? LOL!
Rosa? Maria? ahahaha so tu para dares nomes aos electrodomesticos!!! ahaha
ReplyDeleteManda um pouco dessa energia para mim mandas?
bjbjbj