February 28, 2014

a family of ladybugs!


De todas as alturas do ano, adivinhem quando é que tive uma encomenda não de uma, ou duas... ou três... mas 4 bonequinhas de EVA?? Quando tinha uma barriguinha de 37 semanas :p heheheh Como vos contei antes, nesta fase não é fácil passar muitas horas sentada a fazer a mesma coisa, acho que demorei o quintuplo do tempo para fazer estas joaninhas mas terminei ;) heheheh

O cliente queria uma joaninha standard e outras 3 temáticas: enfermeira, agricultora e ginasta. Outro requisito era que tivessem diferentes cores de cabelo e penteados. Imaginação a trabalhar e.. voilà:



Para cada joaninha, o Rui criou um display temático :D









A finalidade destas peças é servirem de suporte à venda de compotas. Espero que as minhas bonequinhas ajudem a trazer sucesso ao negócio :)

From all the opportunities along the year, guess when I had an order not for one or two... or three... but 4 EVA dolls?? When I had a 37 weeks baby bump :p heheheh As I told you before, at this stage it's not easy to stay many hours sitting down and doing the same thing, I think it took me five times more to do them but I finished all the ladybugs ;) heheheh

The client wanted one standard ladybug and three more with themes: nurse, farmer and gymnast. Also requested that they had different hair colors and styles. Imagination to work and voilà! There's the result on the photos above :)

For each ladybug, Rui created a themed display :D
The finished pieces will be used as support for the sale of jams. I hope my dolls will help bringing success to the business :)


February 26, 2014

another little friend :)


Sempre fui fã destes bonequinhos da DMC, todos os anos surgem novos modelitos e eu já tinha 3 faz tempo :p Além do ursinho do último post, tenho outro ursinho polar com uma mochila às costas (onde está o espaço para bordar) e um patinho que faz pan-dan com o set que bordei ;) heheheh



Já tenho o peluche do ursinho com o nome por isso procurei algo diferente. Achei gira a ideia de pegar um motivo do esquema dos patitos (podem ver um exemplo no metro da foto abaixo). Ainda ponderei acrescentar uma ou duas estrelinhas mas numa peça tão pequena acabava por ficar muito cheio.
Fiquei-me apenas pelo barquinho, simples mas amoroso :)



Agora preciso procurar outra ideia para o ursinho polar =)

I've always been a fan of these DMC soft toys, each year new ones come along and I had 3 bought a while ago :p Besides the teddy bear on my last post, I have another polar bear with a backpack (where's the fabric to stitch) and a cute duck that kinda matches the set I've stitched on the last few years ;)

Since I've already stitched my baby boy's name on the teddy, I tried to look for something different. I had this idea to pick a small design from my little ducks charts (you can see an example on the meter from the second photo). I thought about adding one or two stars but, in such a small piece, it would look to full.
I chose to keep just the boat, simple but sweet :)

Now I need to figure something else for the polar bear =)


February 24, 2014

cross stitch, crochet, knitting, sewing... what am I not doing? :p


Pensar que daqui a duas semaninhas seremos 3 em casa =) Ainda custa acreditar que a gravidez passou tão rápido e o Lourenço está quase a chegar :)



Corre tudo bem, o único desafio é dormir!!! Fica complicado quando temos um menino a dar pontapés na nossa barriga ou quando a posição dele não colabora com a nossa hehehehe Isso tem diminuído a minha produtividade durante o dia, como não descanso bem, não tenho a mesma energia no dia-a-dia. Mas não pensem que passo o dia deitada, logo quem ;) LOL

Na verdade, incomoda mais estar muito tempo na mesma posição ou a fazer a mesma coisa, o ideal é ir alternando e movimentando. Nem muito tempo de pé, nem muito tempo sentada. Continuar a fazer umas caminhadas mesmo quando a energia é pouca, a actividade faz o corpo sentir-se melhor :)

Os crafts também continuam a rolar :D mas como vos acabei de dizer, não passo muito tempo a fazer a mesma coisa, ou seja, vou fazendo de tudo um pouco heheheh Saber trabalhar com diferentes técnicas acaba por ser bem atractivo nesta fase :) Ponto cruz, crochet, tricot, costura, feltro... tudo tem acontecido aqui :p hahahahah Contei-vos que o mês de Fevereiro seria para trabalhar no decor do quartinho, assim tem sido :) Não tenho mostrado fotos porque estou a tentar terminar mais algumas coisas, será mais giro de mostrar quando o quartinho estiver 'composto' =) Está quase... ;) heheheh



Thinking that in a couple of weeks we will be 3 at home =) Still hard to believe that my pregnancy has gone by so fast and Lourenço is almost here :)

Everything going well , the only challenge is to sleep!!! It gets tricky when you have a little boy kicking inside your belly or when his position doesn't cooperate with yours hehehehe This has decreased my productivity during the day, I don't rest as well at night so not the same energy during the day. But don't you think I spend my day laying down, we are talking about me ;) LOL

Actually, it bothers me more to spend a long time in the same position or doing the same thing, the ideal is to keep alternating and moving. Not much time standing up, nor sitting down for too long. I continue to take my walks even when the energy is low, the activity makes the body feel better :)

My crafts continue on a roll :D But, as I just said , I don't spend a lot of time doing the same thing, I'm doing a bit of everything at the same time heheheh The ability to work with different techniques turns out to be very attractive at this stage :) Cross stitch, crochet, knitting, sewing, felt... everything is happening around here :p hahahahah I've told you before, February would be to work on the nursery's decor, I'm following the plan :) I haven't shown pictures because I'm trying to finish a few more things, it's more interesting to show once the room is 'all set' =) Almost there... ;) heheheh


February 21, 2014

a note to you :)


Obrigada por todas as vossas mensagens sempre tão queridas =)
Viram como o contexto mudou? Diziam sempre que tinha uma barriga pequenina e agora já me dizem que comi uma melancia inteira :D LOL

A minha 'melancia' veio com uma nova gestão de tempo, tenho acompanhado os vossos blogs mas não consigo responder a todos os emails como habitualmente fazia. Peço-vos desculpa por isso, não deixei de escrever a ninguém em particular, foi mesmo geral =/ Leio todos os vossos comentários que sempre me fazem sorrir =) Mas estou a tentar retornar quando me fazem questões directas ou há algo a comentar... Pequenos agradecimentos continuo a fazer (claro!) mas deixo para o post seguinte aqui no blog ;)

Uma pequena estratégia de ajuste nesta fase final da gravidez, espero que compreendam =) De qualquer modo, se me falhar alguma pergunta que não vi, estejam à vontade para enviar um email a qualquer momento :D



Thank you for all your comments always so sweet =)
Did you see how the context has changed? Throughout my pregnancy, you were saying I had a little bump and now you ask if I swallowed a watermelon :D LOL

My 'watermelon' came with a new time management, I've been following your blogs but I'm not able to reply all emails as I usually did. It's just impossible. I hope you'll forgive me, I'm not mad with anyone ;) I read and smile with all your comments =) But I'm trying to write back to those emails that have direct questions or when there's something to comment back... Never think that I don't appreciate your words :)

A small strategic adjustment at this late stage of pregnancy, I hope you understand =) Anyway, if I miss anything, feel free to email me at anytime :D


February 19, 2014

photo update °•● us 3 :D


No meu último post fiquei com mais algumas fotos para vos mostrar mas as horas do dia têm fugido :p Pisquei os olhos e já é quarta-feira! Acho que nunca vi o tempo passar tão rápido quanto nestas últimas semanas... é mesmo assim, quando queremos que passe devagar é quando corre mais, e vice-versa! ;)

Ao longo da gravidez o Rui foi o fotógrafo de serviço, o que ficou sempre do lado de trás da câmara.. mas o papá também merece ficar na foto, não acham? Agora com um um baby bump 'notável' queria uma foto dos 3 juntos :D Nada dificil quando temos um tripé e um comando remoto, certo?

Tirámos a minha foto, colocámos o tripé, testámos o comando, tudo ok. Havia várias pessoas a passear, a aproveitar o sol como nós ;) E na mesma hora termina a missa! Tentámos nos despachar antes do povo todo sair da igreja :p Pose para a foto e.. clica, clica, não há clique? A máquina não está a tirar fotos, será da distância ou da pilha do comando? Mais pessoas a passar e nós ali feitos tolinhos a tentar tirar fotos, enquanto os outros olhavam, a gente só se ria :p Vocês tinham de ver para acreditar que foi mesmo de cascar a rir!!!! :D

Esperem... eu mencionei que havia uma multidão a passar, não foi? E se foi o barulho de fundo que não deixou ouvir o clique da máquina.. que estava realmente a tirar fotos???!!!! hahahahahaha Fizémos um pequeno filme!! LOL
Tenho de vos dizer que ficaram as melhores fotos de sempre, estas merecem um mosaico e uma moldura no quarto do Lourenço :D



On my last post I had a few more photos to show you but the hours in the day are sneaking fast :p I blinked my eyes and it's already Wednesday! I've never seen time passing by so fast as in these recent weeks... it's always like that, when we want time to slow down it's when it runs over, and vice versa! ;)

Throughout my pregnancy Rui has been the photographer on the job, always on the other side of the camera... but daddy deserves to be on the picture too, don't you agree? Now, with a 'visible' baby bump, I wanted a photo of the 3 of us :D Nothing difficult when you have a tripod and a remote control, right?

We took my photo, placed the tripod, tested the remote, everything ok. There were several people strolling, enjoying the sunny afternoon like us ;) And at the same time it was ending the Mass! We tried to hurry before all the people leave the church :p Pose for the pic and... click, click, no click? Our camera wasn't working, maybe too much distance or low batt on the remote? More people passing and there we were, a couple of fools trying to take photos while others were watching, we just laughed :p You had to see it to believe, we really cracked up laughing!!!! :D

Wait... I mentioned there was a crowd going by, right? What if, the background noise didn't let us hear the click on the camera... that was in fact taking all those pictures???!!!! hahahahahaha We made a short film!! LOL I have to tell you that these are the best photos ever, it sure deserves a mosaic and a frame on Lourenço's room :D


February 16, 2014

baby bump update!


Quase nem acredito que a chuva parou e tivemos um Domingo de sol :)
E o que se faz num dia de sol? Tira-se fotos, claro!!! :D Com as tempestades que nos perseguem desde Janeiro, tem sido impossivel tirar fotos ao ar livre. Depois de um intervalo de 5 semanas...


#36 semanas   #36 weeks

... será que ainda me dizem que tenho uma barriga pequenina? :p
Ou está mais para bola de basket? LOL

Não me incomoda nada, não pesa nem dá trabalho nenhum :) hehehe
Não sinto que seja tão grande quanto vejo ao passar pelo espelho :p Verdade, frente ao espelho é que me surpreendo por ver que a barriguinha está tão crescida =) Como o baby boy que já pesa mais de 2,6 Kg :) E dá pontapés a toda a hora!! O que fica dificil para dormir, quando ele não pára quieto.. diz o Rui que tem os meus genes :p LOL!!!

It's hard to believe the rain has stopped and we had a sunny Sunday :)
And what do I do on a sunny day? Take photos of course! :D With the storms persecuting us since January, it has been impossible to take pictures outside. So, after a 5 weeks break...

... will you still tell me that I have a small baby bump? :p
Or does it look more like a basket ball? LOL

It doesn't bother me at any moment, no weight or work at all :) I don't feel it's as big as I see passing by the mirror :p True, in front of the mirror I'm surprised to see how much my belly has grown =) As my baby boy who already weighs more than 2.6 kg :) And gives kicks all the time!! Becomes difficult to sleep when he doesn't sit still... Rui says our boy has my genes :p LOL!!!

February 13, 2014

there's always work in progress! :)


Eu bem queria postar no blog todos os dias mas, ou falta tempo, ou falta energia :p Estas últimas semanas são atarefadas com os últimos preparativos para a chegada do baby boy, além de consultas, há várias coisas a tratar e ainda roupinha para lavar/engomar! E não é preciso muito para descobrirmos ainda mais alguma coisa para se fazer ;) hehehe

Claro que os crafts também não param :D Um pedacinho do dia tem sempre de ser destinado a fazer mais alguma coisa que envolva fios e agulhas :) Tudo segue a um ritmo mais lento do que o habitual mas, um bocadinho hoje, outro bocadinho amanhã, as coisas vão crescendo ;)

Além de estar a treinar o contorno para a mantinha branca que fiz, comecei uma coroa para a porta da casa. Não é uma coroa de inverno, nem uma coroa de S.Valentim... são as boas-vindas para o baby boy :D Um momento que merece decor especial, não acham? :D



Como podem ver ainda está em desenvolvimento, terão de aguardar um bocadinho para ver a peça pronta. Uma vez terminada, ficará a aguardar a chegada do Lourenço e só nesse dia será colocada na porta =)

O que mais vou inventar? Bom, enquanto houver horas no dia, com certeza que as peças vão continuar a aparecer! Pois é, nem no finalzinho da gravidez eu aprendi a estar quieta :p LOL

I was willing to post here every day but, either it's lack of time or lack of energy :p These last few weeks have been quite busy with the final preparations for my baby's arrival. Besides doctor's appointments and things to take care, there's also some more clothes to wash/iron! And it doesn't take much to find out something else more to ;) hehehe

Of course, crafting never stops :D Part of my day must involve yarn and needles :) On a slower pace than usual, it's true! But, a little bit today, a little tomorrow, wips grow ;)

Besides practicing the edge for my baby blanket, I'm working on a wreath for our front door. Not a winter wreath, or V-Day... it's a wreath to welcome our baby boy :D The moment deserves a special decor, don't you agree? :D

As you can see on the picture above, it's still in progress, you have to wait for the coming posts to see the rest. Once it's finished, it will be waiting for the day to be placed on the door, when our baby arrives =)

What else am I making up? Well, while there are hours in the day, pieces will continue to appear! I guess I never learned how to stay still and do nothing, not even on my last days of pregancy :p LOL


February 10, 2014

mission accomplished :D


Fiquei contente por ler comentários onde dizem que gostam de seguir os meus posts mesmo quando não há grandes fotos de wips para mostrar :) É bom saber que vos entretenho com as minhas aventuras :D hehehe

Foi mesmo este fim-de-semana que terminei a mantinha, já não faltava muito, estaria pronta mais cedo se não tivesse perdido aqueles primeiros dias da semana que passou :p Terminei ontem e ainda vou a tempo de fazer o contorno antes do baby nascer ;) hahhahaha



Já sabem que nestes dias de chuva é complicado mas tentei tirar uma foto que vos mostrasse bem o pontinho na manta. Falta finalizar com um contorno à volta, um pormenor apenas para dar um acabamento :) Ainda estou em dúvida com duas ideias, preciso treinar um bocadinho e ver qual faço melhor ;)



Por agora já estou bastante satisfeita por ver a mantinha assim :D É uma peça que requer o seu tempo (e também a minha estreia!) mas que eu queria muito fazer =) Estou feliz com o resultado!! :D

I was happy to read comments saying that you enjoy following my posts even when I don't have big wip updates to show :) Good to know that I entertain you with my adventures :D hehehe

This past weekend my blanket came to an end, it wasn't missing much, if only I hadn't lost that time in the first days of the week :p I finished it yesterday and there's still time to make the edge before my baby arrives ;) hahhahaha

As you know, these rainy days are not "picture friendly", I tried to do my best to show you the stitches on the photos above. Now, I'm in doubt between two ideas for the edge, it's just a little detail around for a nice finish :)

I'm quite pleased to see my main blanket done :D It's kind of a project that requires a good amount of time (also my first attempt!) but I really wanted to do it =) I'm so happy with the result!! :D


February 08, 2014

crochet vs blogging :p


Isto de fazer uma mantinha em crochet diminui o ritmo aqui no blog :p
Tenho postado menos mas não pensem que não ando a trabalhar com as minhas agulhas! Mostrar o progresso de uma manta é que não fica muito interessante, no ponto cruz o avanço é bastante mais visível e bonito de seguir. Crochet, seria apenas mostrar mais umas carreirinhas e outras e outras... fica monótono, não é? A boa noticia é que estou a chegar aos 'finalmentes' hehehe Na próxima semana, este blog já deve voltar ao seu ritmo habitual ;)

Aproveitem bem o vosso fim-de-semana!! :D



Making a crochet baby blanket slows down my posts here on the blog :p
I haven't been blogging as much but don't think that I haven't been working with my needles! Showing the progress of a blanket is just not that interesting, cross stitch is better to show some pretty development. Crochet, it's just about growing a few more rows each day... monotonous, right? The good news is that I'm almost done!!! Next week, this blog should return to the usual pace ;)

Enjoy your weekend!! :D

February 06, 2014

SAL °•● Jingles


Mais 3 dias que passaram num ápice :p No Domingo adiantei a minha mantinha mas na segunda-feira não deu para terminar, saímos depois de jantar, era meia-noite quando chegámos... mais que hora de ir para a caminha dormir :p Terça-feira foi um dia grande, deixei o meu crochet em stand-by porque o corpinho pediu descanso, estava exausta! Lá se foram os meus planos para terminar a manta... De vez em quando, a vida mete-se no caminho ;) lol

Ontem, um dia especial, o aniversário do Rui :D Num dia de semana, e quando também ele anda cansadito, não houve muita festa mas um bom serão passado em família :) rodeados pela expectativa de que o melhor presente chegará em algumas semanas, o nosso baby boy, claro =)

Sem foto para vos mostrar o meu wip, que tal se pegar este post para vos falar do SAL que farei este ano? Um LK, para não variar ;) hehehe No ano passado falei-vos do 'Jingles' e do quanto gostaria de bordar esta série, este ano vou passar à acção e bordar mais uma peça de 12 bloquinhos :D



A sugestão veio da Ritinha que está a convidar quem mais se queira juntar a nós. O objectivo do SAL seria bordar um bloco em cada mês, tal como fiz com o Christmas Rules ou o Halloween Rules, mas... com a consciência de que em Março chega o Lourenço que vai mudar os meus horários e requerer atenção a toda a hora =) hehehehe Para mim o SAL começará apenas em Abril, com o compromisso de tentar recuperar os 3 blocos em atraso, logo que possível ;)



Se também gostavam de bordar o Jingles connosco,
deixem um comentário no post da Rita ;)

Another 3 days that went by in a glance :p On Sunday I made a good progress on my baby blanket but nothing on Monday, we went out after dinner, it was midnight when we got back home... time to go straight to bed and sleep :p Tuesday was a long day, I left my crochet on hold because my body was asking to rest, I was exhausted! So, my plans to finish the blanket... drowned! Sometimes, life gets in the way ;) Lol

Yesterday, a special day, Rui's birthday :D On a weekday, when he has also been tired, no one was looking for a big party but a lovely evening with family :) surrounded by the expectation that the best gift will arrive in a few weeks, our baby boy, of course =)

No picture to show you my wip right now, what if I'd share with you about my SAL for this year? One more LK, not changing much ;) hehehe Last year I wrote about 'Jingles' and how much I was willing to stitch this series, taking it into action! A full piece of 12 blocks will come this year :D

The idea came from Rita and she's inviting anyone else who wants to join us. The goal would be to stitch one block each month, as I did with Christmas Rules or Halloween Rules, but... knowing that baby Lourenço will arrive in March and he will also rule my schedule and free time =) hehehehe I'll only start in April, with the commitment to catch up on the first 3 blocks as soon as possible ;)

If you'd like to join us, leave a comment on Rita's post ;)


February 02, 2014

February... how did that happen?! :p


Wooowww! Os meus dias têm voado :p No meio do nosso horário de trabalho, temos de encaixar as consultas médicas, os exames de rotina da gravidez, as aulas de preparação para o parto... Se 24h já são poucas para um dia, nem vos conto o que me pareceram as minhas últimas duas semanas! :p

Agora sim, estou a um mês da chegada do baby boy =) Preciso de outra foto com um update da barriguinha, não é? Tarefa para os próximos dias ;)

Curiosas em saber do progresso da minha mantinha? :D
Com excepção de sexta-feira - em que estava exausta da semana inteira -, a manta foi crescendo um bocadinho mais a cada dia. Como estava ontem...



...num dia de sol há-de sair uma foto de cores mais bonitas ;) hehehe Para quem ainda não tinha visto, estou a usar lã branquinha e fio prata acetinado. Ora bem, dependendo do que ainda fizer hoje, acho que termino segunda ou terça-feira :))) Vou passar o resto da tarde a dar às agulhas!! :D

Wooowww! Days have been sneaking up on me :p Between our working schedule, we have to fit doctors appointments, pregnancy routine exams, labor and birth classes... If 24h are not enough in a day, I won't tell you how short these last two weeks have been! :p

Now it's the real countdown, starting the final month to my baby boy's arrival =) I need another baby bump update photo, right? Task for this week ;)

Anyone curious to know about my baby blanket progress? :D
With the exception of Friday - I was too exhausted from the busy week I had -, my blanket has grown a little more each day. Above you can see how it looked yesterday... on a sunny day I'll show you the real colors ;) hehehe For those seeing for the first time, it's white baby wool with silky silver yarn. Well, depending on how much I'll be able to make today, I think I'll finish Monday or Tuesday :))) I'll spend the rest of the afternoon hooked! :D