November 29, 2013

maybe a duck.. maybe a bear! LOL :D


Deve andar por aí um patinho perdido... porque tantas pessoas viram um patinho no meu post anterior!!! :p LOL Era um ursinho, um Forever Friends que, há duas semanas atrás, esteve noutra foto aqui no meu blog heheheh Calculei que deixaria algumas de vocês com aquele feeling de 'eu-já-vi-isto-em-algum-lado..' Ora espreitem este post, bem topo do meu monte de coisas a bordar :D

Mais uma fraldinha pronta para o baby boy =)


Forever Friends Little Bear, in Cross Stitcher 211

Respondendo a algumas questões que me colocaram, não preciso costurar nada, a própria peça trazia o quadrado de quadrilé para bordar, só difere no facto de ser azul em vez do habitual branco. Como tenho encontrado bonitas peças prontas a bordar, não vale a pena gastar tempo/dinheiro a comprar tecidos/costurar. Quando começar a trabalhar na decoração do quarto, aí sim, irei costurar algumas coisas e inventar de raíz! Para breve ;) hehehe

O que virá a seguir? Ainda não sei! Vou encerrar Novembro satisfeita por ter bordado todas as peças que queria e ainda mais algumas! :D hehehe Com Dezembro a bater à porta... é a 'abertura oficial' da época de Natal cá em casa!! É hora de decorar e espalhar enfeites por todo o lado :D

There's probably a little duck lost somewhere... because so many people saw a duck on my previous post! :p LOL It was a bear, a Forever Friends bear that, two weeks ago, was on another photo here on my blog heheheh I figured I'd leave some of you with that feeling 'I've-seen-this-somewhere..' Take a peak on this post, right there on the top of the pile with all my things to stitch :D

Another burp cloth finished for my baby boy =)

Replying to some questions you asked, I won't be sewing it, the piece already has the Aida square to stitch, the only difference is the fact that it's blue instead of the usual white. I've been able to find beautiful pieces ready to stitch, not worth spending time/money buying fabric/sewing. Once I start working on the room decoration, then I'll sew some things and make it from scratch! Soon ;)

What's coming next? Don't know yet! I'm closing November very happy to have stitched all things I wanted and even some more! :D hehehe With December knocking on the door... it's the 'official opening' of the Christmas season on our home! It's time to deck the halls! :D

November 27, 2013

can you guess what's coming? :)


As minhas últimas três fraldinhas conquistaram alguns corações =) Eu comecei por gostar da joaninha, a seguir gostei mais do ratinho, no fim foi o ouriço que mais me encantou :) Mas sou suspeita porque mudei-lhe completamente as cores! O ratinho tinha ficado mais escuro do que eu esperava, aprendi com a experiência, para o ouriço escolhi cores a gosto em vez de seguir a tabela!

Mas não pensem que bordei muito ou rápido, os motivos eram mesmo pequeninos, não foi complicado terminar em dois dias. Foi chato pelo tecido mas isso acabou por me dar mais vontade de terminar logo! ;) heheheh

Na segunda-feira comecei a peça seguinte, duas noites a bordar e o avanço ainda é pequenino mas algumas de vocês talvez adivinhem o que vem por aí :)



Será que sabem??? :p Esta só deve ficar pronta para o próximo fim-de-semana, vou bordando um bocadinho todas as noites, o crescimento é lento.. mas já é a décima peça que faço este mês, nada mau :D

My last three cuties won some hearts =) At first I really liked the ladybug, then I thought the mouse was even cuter, in the end it was the hedgehog that charmed me the most :) But I'm suspicious because I completely changed the colors! The mouse turned out darker than I expected, learned from experience, for the hedgehog I chose my own colors instead of following the color key!

Don't think I'm stitching a lot or too fast, those designs were really small, it wasn't hard to finish in two days. The fabric was a pain but it ended up increasing my willing to finish it soon! ;) heheheh

On Monday I started the next piece, two nights stitching and the progress is still small but some of you may guess what's coming :) Can you see it?? :p This one should only be ready next weekend, stitching a little every night, slow progress... It's actually the 10th piece I stitch this month, not bad :D


November 25, 2013

3 little cuties, 3 little finishes


Sabem aquele momento em que começamos a bordar uma peça e... nos apercebemos do quanto o tecido para bordar é terrível? :p Multipliquem isso por 3 e têm a aventura do meu fim-de-semana! LOL

Na revista com os últimos gráficos que bordei, tinha uma joaninha azul a chamar por ser bordada :) Não a coloquei nas peças do conjunto cinza mas aquela joaninha tão fofa tinha o tamanho ideal para o canto de uma fraldinha. Quando comecei a bordar, apercebi-me do quanto a trama do quadrilé é pequenina e as aberturas dos pontos exagerada grandes =/ De longe a combinação perfeita para um bordado fácil!

Com uma boa dose de paciência, o motivo era pequeno, não levou muitas horas a terminar. Mas.. tinha em casa mais 2 peças iguais :p Bom, antes que desistisse delas e ficassem esquecidas no fundo de uma gaveta, até dia de S. Nunca à tarde, enfrentei o caso e resolvi fazer as peças todas.


1) Made with Love, Anchor Intermezzo
2 and 3) freebie, Anchor

A joaninha vem na revista Anchor Intermezzo, 'Made with love'. Os outros dois motivos, são de folhas de gráficos que vêm de oferta com as babetes para bordar. Foi fim-de-semana muito frio mas bem produtivo, não acham? :)

Do you know that moment when you start to stitch something and...
... realize that the fabric to stitch is a pain? :p Multiply that by 3 and you have my weekend adventure! LOL

In the same magazine with the latest designs I've stitched, there was a blue ladybug calling to be stitched :) I didn't add it to the gray set but that cute ladybug had the right size to fit the corner of another piece. Once I started, I noticed how tiny was the Aida count and how large were the 'holes' =/ By far the perfect combo for a pleasant stitching!

With a good dose of patience, the design was small, it didn't take many hours to finish. But... I had 2 more pieces at home, exactly the same fabric :p Well, before I'd give up on them and forget all in a drawer, until who-knows-when, I decided to face the challenge and make all the pieces.

The ladybug it's from Anchor Intermezzo magazine, 'Made with love'. The other two designs, are from chart sheets that came along with bibs to stitch. It was a very cold weekend but very productive as well, don't you agree? :)


November 22, 2013

♥ torn between 2 loves! ♥


Tenho de agradecer o vosso feedback sobre os bercinhos :D Foi muito bom ler as vossas opiniões, acreditem que perguntei a toda a gente hehehhe não apenas aqui no blog, também aos amigos e família :)

Embora tenha várias razões que me fazem gostar do berço do ursinho, continuo dividida entre dois amores... porque o berço das estrelas enche-me os olhinhos!!! =) Cada qual tem o seu encanto e estou certa que, seja qual for a escolha final, é impossível escolher mal ;) hehehehe

E enquanto esta conversa sobre o berço rolou, terminei não uma mas duas peças! O set cinza está completo :D



I want to thank you all for your feedback about the cribs :D It was great to read your opinions, believe me, I've asked everyone hehehhe not just here on the blog, also to friends and family :)

Although I have several reasons to pick the crib with the bear, I'm still torn between two loves... because the one with the stars just "fills my little eyes"! =) - a saying we have here, when you love something even without being able to point out why :) - Each one has its own charm and I'm sure that, whatever my final choice may be, it's impossible to go wrong ;) hehehehe

And while this crib discussion was rolling here, I finished not one but two pieces! My gray set is complete :D


November 20, 2013

the power of a drawer! :p


Muitos dos vossos comentários, sobre os dois berços, favorecem a segunda opção pela gaveta inferior. E se eu vos disse, que ambos os berços podem ter a exactamente a mesma gaveta? :)

Na foto não mostrava mas ambos são da mesma marca, mesmo tamanho e permitem a adição da gaveta extra. No momento do post nem reparei nisso porque é algo que não estou a considerar, acreditem que é uma ilusão. A gaveta é muito baixa, permite pouca arrumação e comparando espaço/preço é um desperdício :p Pelo mesmo valor, posso comprar uma Malm de 4 gavetas! Sejamos práticos, bem mais rentável, certo?

De qualquer modo, tenho sempre a possibilidade de encomendar a gaveta, posso sempre mudar de ideias e comprar mais tarde. No entanto, se olharmos bem os dois berços, na questão da gaveta acho que as Estrelinhas perdem =/ Não gosto de como fica visível a lateral da gaveta por baixo do berço...



...será que continuam a preferir a segunda opção? :p



Eu continuo divida entre os dois!! Como se faz uma escolha destas? =)

So many comments on the cribs were in favor of the 2nd option for the bottom drawer! What if I told you both cribs can have exactly the same drawer? :)

The photo didn't show it but both are from the same brand, same size and allow the addition of the extra drawer. When writing my post, I didn't give much attention to that because it's something that I'm not considering, believe me, it's an illusion. The drawer is very low, allows only a small storage and comparing price/space it's a waste :p For the same cost, I can buy a 4-drawer Malm! Being practical, it's much more space and storage, right?

Anyway, I always have the possibility to order the drawer, I can always change my mind and buy it later. However, if we look closely to the two cribs, in the matter of the drawer I think the Stars lose =/ I don't like how the side of the bottom drawer is visible under the crib...

... do you still prefer the second option? :p
I'm in love with both! How can I make a choice between the two? =)


November 18, 2013

can you pick a favorite? :)


Na lista de compras, para o quartinho do nosso baby boy, estava um berço do Ikea. Uma peça simples, branquinho, parecia bonito na foto mas.. na realidade não encantou! Procurámos outras opções e encontrámos duas que gostamos bastante :) Querem dar a vossa opnião? :p


Opção 1   Option 1


Opção 2   Option 2

On the shopping list, for our baby boy's room, I had a crib from Ikea. A simple piece, plain white, it looked pretty on the picture but.. not very charming for real! We searched for other options and we found two we really love :) Would you like to share your opinion? :p

November 17, 2013

happy dance!!


Eis mais uma toalhinha de banho terminada para o baby :D
A ovelhinha vocês já tinham percebido mas estava a faltar a vaquinha para se juntar à festa! :) Tanto o tecido branco/cinza como o gráfico, estão entre os meus favoritos =) Ainda vou aumentar este set com umas quantas peças a fazer pan-dan heheheh A segunda peça já está em produção! ;)


Made with Love, Anchor Intermezzo

Here's another bath towel finished for my baby :D
The sheep you already knew but she was missing her friend the cow to join the party! heheheh This white/gray fabric and also this design, are on my favorites list so far =) I won't be able to resist increasing this set with a few more pieces matching :) Second one is already in progress ;)


November 14, 2013

in my mailbox :)


Nestas últimas duas semanas a minha barriguinha deu um pulo! Senti uma rápida mudança e começo a sentir a diferença também na hora de bordar.. já custa passar muito tempo sentada a fazer ponto cruz :p Pelo menos a bordar uma peça grande, talvez as coisas mais pequenas sejam mais fáceis! Mas não há muito com que me preocupar, já esperava e por isso mesmo comecei logo a despachar as toalhas de banho para o baby boy ;) Esta que estou a fazer é a última da lista, está quase, no fim-de-semana já vos mostro a peça pronta :D

Entretanto, partilho convosco alguns miminhos que chegaram à minha caixa de correio :) Da Bernadett recebi um doce diário da gravidez =) Um livrinho para notas com um bordado tão delicado!



E agora divido o meu correio com o Lourenço :D ah pois é! Já não são pacotinhos que chegam só para mim hehehehe A Angele bordou uma babete com cachorrinhos para o baby boy :)



Para mim, um postal e uma lembrança tão querida da Holanda :)
Obrigada às duas!!! Pelos mimos e pelo carinho :D

In these last two weeks my baby bump got bigger! I felt a quick change and I also started to feel the difference while stitching... it's not as easy to spend a couple of hours with my needles :p At least with a big piece, perhaps smaller things won't be as hard! But there's not much to worry about, I was expecting it, that's the reason I started making all the bath towels for my baby boy first ;) This one I'm doing is the last on my list and almost finished, I'll show you this weekend :D

Meanwhile, I can share some sweet treats that arrived in my mailbox :)
From Bernadett I received a sweet pregnancy journal =) A notebook with a very delicate and charming stitching! And now I share my mail with baby Lourenço :D oh yeah! Packages that arrive here, it's not all for me anymore hehehehe Angele stitched some cute blue puppies on a bib for my baby boy :) To me, a postcard and the dearest souvenir from the Netherlands :)
Thanks so much to both! For the gifts and also for your friendship and care :D


November 11, 2013

work in progress!


No post anterior não havia muito para mostrar mas agora
já podem dar uma espreitadela no bordadinho que está a surgir :)



There wasn't much to show on my last post but now
you can take a peek at what's coming :)


November 09, 2013

what's next?


Eu bem queria bordar o Tatty Teddy no conjunto cinza mas os gráficos não colaboram :p São todos grandes, nada que consiga adaptar à toalha de banho, mais dificil ainda para a fraldinha e a babete! Resolvi deixar o Tatty Teddy para fazer almofadas mais tarde ;) e pesquisei outras opções pelas minhas revistas. Horas e horas a folhear, a escolher as coisas que gostava e o que poderia encaixar nas peças que tenho :p

Já marquei o que bordar no conjunto e também em duas fraldinhas, alinhavei o esquema e está o montinho em cima da mesa hehehehe O que me espera para bordar este mês :p Será que termino estas 5 peças em Novembro?



Cenas para os próximos capítulos ;) heheheeh

I wanted to stitch Tatty Teddy on my gray set but the patterns didn't help :p Everything is too big, there's nothing I can adapt to the bath towel, even harder for the other two smaller pieces! So, I decided to save Tatty Teddy to make some pillows later ;) and I started looking for other options on my magazines. Hours and hours flipping pages, I finally picked the patterns I like and that would also fit on the things I have :p

I choose what I'll stitch on the 3 pieces from the set and on 2 others more, counted and marked everything and that's the pile on my table hehehehe What's waiting for me this month :p Will I be able to stitch all these 5 pieces in November? Scenes to follow on the coming chapters ;) heheheeh



November 07, 2013

bbb = bear baby bib! lol


Obrigada pelos vossos comentários sempre tão simpáticos =) Daqui a umas 4 semanas volto com outra foto.. provavelmente a segurar um guarda-chuva ou com um casaco para a neve! :p LOL

A babete que bordei com o nome do Lourenço tinha ursinhos mas não era a única por aqui.. tenho mais ursos! hehehe Quando as peças têm algum motivo, costumo bordar nomes, não gosto de preencher com mais motivos. Isso resulta quando é para oferecer, se estou a bordar para o meu baby, não posso bordar todas com o nome, não é? ;) Então poderei escrever outras coisinhas...



.. frases fofas :D Nunca tinha bordado nada assim mas achei a ideia engraçada! Até já tenho outra em mente, numa próxima vez hei-de bordar 'I'm cuter than you' =) hehehe Por acaso vocês têm mais alguma ideia engraçada? Estejam à vontade para sugerir! :)



Thank you all for your comments always so sweet =) In a few weeks I'll be back with another picture.. probably holding an umbrella or wearing some snow jacket! :p LOL

The bib I stitched for Lourenço had teddies but it wasn't the only one here... I have more bears! hehehe When the pieces have some kind of print/applique on it, I usually stitch names, I don't like to fill it with more designs. This works when I'm making gifts, if I'm stitching for my baby, I can't stitch his name everywhere, right? ;) So I tried something else... cute phrases :D

First time I 'write' on bibs, I think it looks cute and fun! I already have another one in mind, for next time: 'I'm cuter than you' =) hehehe Do you have any other fun phrase you can think? Feel free to suggest! :)


November 06, 2013

baby bump update!


Já sabem da minha síndrome de fotografo, certo? Aquele que adora fotografar mas não gosta nada de sair na foto! Aiii... as coisas que a mamã faz pelo Lourenço =) hahaha :D Não reparem no cabelo despenteado-num-dia-de-inverno nem nos olhos cheios-de-preguiça-numa-tarde-de-Domingo, foquem-se na barriga, ok? ;)


#21 semanas   #21 weeks

Hoje são 5 meses completos! Pois é, toda a gente diz que a barriga é pequenina. Para mim, é fofa =) hehehe Já passa um pouco à frente das maminhas hahahaha já é um progresso em relação à ultima foto :p

Continua a ser um baby muito calminho, não dá trabalho nenhum. Não sei o que são enjoos, não sei o que são indisposições nem desejos doidos! LOL Tudo segue como a vida normal. Segundo a médica, estamos os dois saudáveis e em boa forma :) Eu cá continuo à espera que a minha energia habitual volte, essa foi de férias no Verão e nunca mais a vi :p Bom, enquanto descanso, divirto-me a sentir os pontapés que o Lourenço vai dando :D

You know I have the photographer's syndrome , right? The one who loves to take photos but hates to stand in front of the camera! Ohhh... things that mommy does for little Loureço =) hahaha :D Don't mind my messy-winter-day hair or my lazy-Sunday-afternoon eyes, just focus on the belly, ok ? ;)

Today, 5 full months! Yeap, everyone says I have a tiny belly. For me, it's a cute baby belly =) hehehe It's a bit ahead of my boobs hahahaha that's a progress since my last photo :p

My baby is a very calm boy, gives no work at all. I don't know what morning sickness is, nausea or crazy cravings! LOL Everything goes as normal as life is. Our doctor says we're both healthy and in good shape :) I'm still waiting for my usual energy to come back, it went away for summer vacation and I never saw it again :p Well, while resting, I have fun feeling Lourenço kicking in my belly :D


November 04, 2013

Lourenço ♥


É mesmo este o nome do nosso pequenino =)
A minha ideia sempre foi mais virada para nomes pequenos e acabámos com um nome bem comprido para bordar! LOL Perspectiva de crafter ;) hahaha

A mamã tinha duas sugestões de nomes pequeninos, o papá tinha outras 5 sugestões completamente diferentes! hehehe Não estávamos em sintonia e previa-se uma jornada longa até à decisão final :p No topo da lista dele estava Lourenço, soa bem... não é um nome pequeno mas também não é um nome comum, é doce e amoroso :) A cada dia fui engraçando mais com o nome e já imaginava o nosso pequenino a chamar-se Lourenço.. ficou! :D



Claro que o post anterior foi só para brincar convosco :) Até parei de bordar a seguir ao L, de propósito para tirar uma foto e postar aqui :p hahahahaha E logo no primeiro comentário a Pés de Lã deu um tiro certeiro!!! Gostei de ver ;) Muitas de vocês acertaram em cheio, espero que isso também signifique que escolhemos um nome bonito =)

That's our baby boy's name =)
I always had in mind a small name and we ended up with such a long name to stitch! LOL The crafter's perspective ;) hahaha

Mommy list of ideas had two small names, Daddy had 5 other completely different! hehehe We were not in sync and it looked like it would be a long journey until the final decision :p At the top of his list was Lourenço... Not small but also not a common name, sounds sweet and adorable :) To my foreign friends, I can tell you it's similar to the italian Lorenzo, not the same! But a close example of how it sounds in portuguese. Each new day I was loving it a little more and I imagined our baby boy being called Lourenço... it stuck :D

Of course, I knew it wouldn't be an easy guess for my foreign friends, my previous post was just to tease everyone a little bit :) I even stopped stitching after the L, on purpose to take a picture and post it here :p hahahahaha Altough it's not a very common name, on the first comment Pés de lã was right on the spot! That made me smile ;) Many friends nailed it, I hope this also means that we have chosen a beautiful name =)


November 01, 2013

L is for...


L é de ...



...terei de terminar o bordado para vos mostrar o nome :D hehhehe

...I'll have to finish stitching to show you the name :D hehehe